Enviro-Safe 134a Replacement Refrigerant w/ Stop Leak Cans & Cases

INSTRUCCIONES DE USO:
NOTA: ¡Debe revisar y reparar todas las fugas antes de recargar!
1. Apague el compresor.
2. Recupere el refrigerante existente en un recipiente adecuado.
3. Revise si hay fugas en el sistema de aire acondicionado.
4. Conecte los medidores y las mangueras con el compresor apagado.
5. Para instalar el producto, invierta la lata e instale el líquido del producto en el lado de baja presión.
6. Después de la carga mínima, revise si hay fugas en el sistema. Si no se detecta ninguna fuga, encienda el compresor a alta presión y añada más producto hasta alcanzar la presión correcta. NO LO EXPONGA A NINGUNA FUENTE DE IGNICIÓN.
7. Este producto es inflamable ante llamas abiertas o chispas y debe someterse a pruebas de fugas con carga de tinte, gafas UV, un detector electrónico de fugas de hidrocarburos o burbujas de jabón. Si se detecta una fuga, ventile la zona, evacúe el sistema, repare la fuga e instale un nuevo producto según las instrucciones
anteriores.
8. Si la presión y la temperatura son correctas, apague el compresor y el motor, desconecte los manómetros e instale las tapas de los puertos de servicio y la etiqueta del sistema en un área claramente visible. NO SOBRECARGUE. Superar los 60 psig en el lado bajo puede dañar el compresor. Llene la baja presión según las especificaciones del fabricante. En algunos casos, limpiar la mirilla puede sobrecargar el sistema. La sobrecarga del sistema puede afectar a la capacidad de refrigeración y al rendimiento.
Consulte las especificaciones del fabricante antes de recargar el sistema de aire acondicionado para conocer las presiones adecuadas.
NO llene en exceso el sistema.
NO exceda los 60 psi en el puerto de baja presión. El puerto de baja presión es generalmente la línea de mayor diámetro del compresor.
Inflamable ante una llama abierta o una chispa, proceda con precaución si se utiliza en sistemas diseñados para refrigerantes no inflamables.
NO fume ni utilice chispas o llamas cuando utilice cualquier refrigerante, producto de apoyo para refrigerantes u otros productos inflamables, cuando realice el mantenimiento de equipos de aire acondicionado.
La tabla de temperatura y presión es específica para la temperatura del refrigerante cuando se encuentra dentro del sistema de aire acondicionado. Estas presiones PSIG no son la presión de funcionamiento. La tabla de temperatura y presión muestra las lecturas para cargar en el manómetro múltiple, a sus sistemas de aire acondicionado para refrigerante.
MODE D'EMPLOI :
REMARQUE : vous devez vérifier et réparer toutes les fuites avant de procéder au remplissage !
1. Éteignez le compresseur.
2. Récupérez le réfrigérant existant dans un récipient approprié.
3. Vérifiez l'absence de fuites dans le système de climatisation.
4. Connectez les jauges et les tuyaux avec le compresseur éteint.
5. Pour installer le produit, retournez la bombe et installez le liquide du produit côté basse pression.
6. Après un remplissage minimal, testez le système pour détecter d'éventuelles fuites. Si aucune fuite n'est détectée, mettez le compresseur à haute pression et ajoutez du produit supplémentaire pour atteindre la pression correcte. NE PAS EXPOSER À UNE SOURCE D'IGNITION.
7. Ce produit est inflammable au contact d'une flamme nue/d'une étincelle et doit être testé pour détecter les fuites à l'aide d'une charge de colorant, de lunettes UV, d'un testeur électronique de fuites d'hydrocarbures ou de bulles de savon. Si une fuite est détectée, ventilez la zone, évacuez le système, réparez la fuite et installez un nouveau produit comme indiqué
ci-dessus.
8. Si la pression et les températures sont correctes, arrêtez le compresseur et le moteur, déconnectez les jauges ; installez les bouchons des ports de service et l'étiquette du système dans un endroit clairement visible. NE SURCHARGEZ PAS. Dépasser 60 psig côté basse pression peut endommager le compresseur. Remplissez la basse pression conformément aux spécifications du fabricant. Dans certains cas, le nettoyage du voyant peut surcharger le système. La surcharge du système peut affecter la capacité de refroidissement et les performances.
Veuillez vous reporter aux spécifications du fabricant avant de recharger le système de climatisation afin de respecter les pressions appropriées.
NE PAS surcharger le système.
NE PAS dépasser 60 psi sur l'orifice basse pression. L'orifice basse pression est généralement la conduite de plus grand diamètre provenant du compresseur.
Inflammable au contact d'une flamme nue ou d'une étincelle, procéder avec prudence en cas d'utilisation dans des systèmes conçus pour des réfrigérants ininflammables.
NE PAS fumer, utiliser d'étincelles ou de flammes lors de l'utilisation de réfrigérants, de produits de support de réfrigérants ou d'autres produits inflammables lors de l'entretien d'équipements de climatisation.
Le tableau des températures et pressions est spécifique à la température du réfrigérant à l'intérieur du système de climatisation. Ces pressions PSIG ne correspondent pas à la pression de service. Le tableau des températures et pressions affiche les valeurs à charger sur le manomètre à manifold, pour vos systèmes de climatisation à réfrigérant.
使用说明:
注意:在充注前必须检查并修复所有泄漏!
1. 关闭压缩机。
2. 将现有制冷剂回收至合适容器中。
3. 检查空调系统是否存在泄漏。
4. 在压缩机关闭状态下连接压力表和软管。
5. 安装产品时,将罐体倒置,并将产品液体安装在低压侧。
6. 充注最低量后,测试系统是否存在泄漏。若未检测到泄漏,将压缩机调至高压档并添加额外产品以达到正确压力。切勿接触任何点火源。
7. 本产品易燃,遇明火/火花会燃烧,应使用染色剂充注、紫外线眼镜、电子烃类泄漏检测仪或肥皂泡进行泄漏测试。若检测到泄漏,需通风区域、排空系统、修复泄漏并按上述步骤安装新产品。
8. 若压力和温度正常,关闭压缩机和发动机,断开压力表;安装服务端口盖和系统标签于明显可见位置。切勿过充。低压侧压力超过60 psig可能损坏压缩机。按制造商规格充注低压侧。在某些情况下,清理视镜可能导致系统过充。系统过充可能影响制冷能力和性能。
在重新充注空调系统前,请先参考制造商的规格以确保压力正确。
切勿过充系统。
切勿使低压侧压力超过60 psi。低压侧通常是来自压缩机的较大直径管路。
该制冷剂易燃,遇明火或火花会燃烧,若用于设计为使用非易燃制冷剂的系统时需谨慎操作。
使用制冷剂、制冷剂辅助产品或其他易燃产品时,切勿吸烟或使用火花、明火进行空调设备维护。
温度压力图表适用于制冷剂在空调系统内的温度。这些PSIG压力值并非运行压力。温度压力图表显示的是通过 manifold 压力表为空调系统充注制冷剂时的读数。
使用方法:
注意: 充電前にすべての漏れを確認し、修理してください!
1. コンプレッサーを停止します。
2. 既存の冷媒を適切な容器に回収します。
3. エアコンシステムに漏れがないか確認します。
4. コンプレッサーを停止した状態で、ゲージとホースを接続します。
5. 製品をインストールするには、缶を逆さにして、低圧側に製品液を注入します。
6. 最小充電後、システムに漏れがないかテストします。漏れが検出されない場合、コンプレッサーをハイに設定し、適切な圧力に達するまで追加の製品を充填します。点火源にさらさないでください。
7. この製品は開放炎/火花に引火性があり、染料充填、UVメガネ、電子式炭化水素漏れ検出器、または石鹸泡を使用して漏れ検査を行う必要があります。漏れが検出された場合、エリアを換気し、システムを排気し、漏れを修理し、上記の手順に従って新しい製品をインストールします。
8. 圧力と温度が正しい場合、コンプレッサーとエンジンを停止し、ゲージを disconnect します。サービスポートキャップとシステムラベルを明確に見える場所に設置します。過充填しないでください。低圧側で60 psigを超えるとコンプレッサーが損傷する可能性があります。低圧を製造元の仕様に従って充填します。一部のケースでは、サイトグラスを清掃するとシステムが過充填される可能性があります。システムの過充填は冷却能力と性能に影響を与える可能性があります。
エアコンシステムを再充填する前に、適切な圧力について製造元の仕様書を参照してください。
システムを過充填しないでください。
低圧ポートで60 psiを超えないでください。低圧ポートは通常、コンプレッサーからのより大きな直径のラインです。
可燃性のため、火花や炎に注意してください。非可燃性冷媒用のシステムで使用する場合、注意して作業してください。
冷媒、冷媒関連製品、その他の可燃性製品を使用する際、またはエアコン設備のメンテナンスを行う際は、喫煙や火花、炎の使用を禁止します。
温度圧力チャートは、エアコンシステム内の冷媒の温度に固有のものです。これらのPSIG圧力は、動作圧力ではありません。温度圧力チャートは、マニホールドゲージに表示される充填圧力を、エアコンシステムに冷媒を充填する際の基準として示しています。
تعليمات الاستخدام:
ملاحظة: يجب فحص وإصلاح جميع التسريبات قبل الشحن!
1. أوقف تشغيل الضاغط.
2. استرجع المبرد الموجود في وعاء مناسب.
3. تحقق من عدم وجود أي تسريبات في نظام تكييف الهواء.
4. قم بتوصيل المقاييس والخراطيم مع إيقاف تشغيل الضاغط.
5. لتركيب المنتج، اقلب العلبة وقم بتركيب سائل المنتج على الجانب ذي الضغط المنخفض.
6. بعد الشحن الأدنى، اختبر النظام للتأكد من عدم وجود تسريبات. إذا لم يتم الكشف عن أي تسرب، قم بتشغيل الضاغط على الضغط العالي وأضف منتجًا إضافيًا لتحقيق الضغط الصحيح. لا تعرضه لأي مصدر اشتعال.
7. هذا المنتج قابل للاشتعال عند التعرض للهب/الشرر المكشوف ويجب اختباره للتأكد من عدم وجود تسرب باستخدام شحنة صبغة أو نظارات الأشعة فوق البنفسجية أو جهاز اختبار تسرب الهيدروكربونات الإلكتروني أو فقاعات الصابون. إذا تم الكشف عن تسرب، قم بتهوية المنطقة وإخلاء النظام وإصلاح التسرب وتثبيت منتج جديد وفقًا للتعليمات
المذكورة أعلاه.
8. إذا كان الضغط ودرجات الحرارة صحيحة، أوقف الضاغط والمحرك، وافصل أجهزة القياس؛ قم بتركيب أغطية منافذ الصيانة وملصق النظام في منطقة واضحة للعيان. لا تفرط في الشحن. قد يؤدي تجاوز 60 رطل لكل بوصة مربعة على الجانب المنخفض إلى تلف الضاغط. املأ الضغط المنخفض وفقًا لمواصفات الشركة المصنعة. في بعض الحالات، قد يؤدي تنظيف زجاج الرؤية إلى شحن النظام بشكل زائد. قد يؤثر الشحن الزائد للنظام على قدرة التبريد والأداء.
يرجى الرجوع إلى مواصفات الشركة المصنعة قبل إعادة شحن نظام تكييف الهواء للحصول على الضغوط المناسبة.
لا تفرط في ملء النظام.
لا تتجاوز 60 psi على منفذ الضغط المنخفض. منفذ الضغط المنخفض هو عمومًا الخط ذو القطر الأكبر من الضاغط.
قابل للاشتعال عند التعرض للهب المكشوف أو الشرر، توخى الحذر عند استخدامه في أنظمة مصممة لمبردات غير قابلة للاشتعال.
لا تدخن أو تستخدم شرارة أو لهب عند استخدام أي مبرد أو منتج داعم للمبرد أو منتجات قابلة للاشتعال أخرى عند صيانة معدات تكييف الهواء.
مخطط درجة الحرارة والضغط خاص بدرجة حرارة المبرد داخل نظام تكييف الهواء. ضغوط PSIG هذه ليست ضغط التشغيل. يعرض مخطط درجة الحرارة والضغط القراءات التي يجب شحنها على مقياس المشعب إلى أنظمة تكييف الهواء الخاصة بك إلى المبرد.
Customers Also Bought:

Enviro-Safe Industrial R134a Replacement 8 oz cans & cases
Each can is equivalent to 21 ounces of 134a!

Enviro-Safe R134a Replacement Refrigerant W/ Dye 6 oz Cans & Cases #1030
For automotive and other R134a applications. Equivalent to 16 oz of R134

Pittstop R134A Oil Checker 2 Pack or 10 Pack
Easy to use for detection of A/C oil levels and harmful acids in the A/C system.